|
.
|
|
|
|
|
|
|
.
|
1 2 3 4 5 6 7
< Page 7 of 7 >
|
|
Editor's Notes:
|
|
|
<> By clicking on a
particular photo (or the
corresponding magnifying icon),
an enlarged version will appear.
|
|
<> The English text
below is a translation from the
original Romanian text received and
posted
|
|
<> Additional
translations are being sought
... We have posted so far:
|
|
|
|
.
X. The Sorting of the
Loot
(Sortirea
Bagajelor Jefuite)
|
|

|
|
[X-1]
While the selection took place, with two
thirds selected for immediate death
[pushed into the gas chambers and burned
in the ovens] and the rest placed in the
Camp to be exterminated through other
means [slave labor, inanition, disease,
"Experimente an lebendingen Menschen"
(medical experiments), executions,
etc.], their luggage, left behind in the
railroad boxcars, were being combed by
the "Häftlings" (the prisoners) from the
"Kanada" detachment. The loot was sorted
out and placed into various categories
such as shoes, bed linen, men clothes,
watches, jewelry, etc., and then
deposited into one of the existing 30
warehouses not far from the "Death
Ramp." From there, the sorted loot would
find its way to Germany.
(The Original
Text in Romanian)
In timp ce 2/3 din
proprietarii bagajelor lasate in vagoane
erau selectati, impinsi in camerele de
gazare si arsi in cuptoare, iar ceilalti
introdusi in lagar pentru a fi exterminati
prin alte metode --munca de sclav,
inanitie, boli, "Experimente an
lebendingen Menschen" (experiente pe
oameni vii), executii etc. --Häftlingi din
detasamentul "Kanada" continuau sortarea
bunurilor scoase din vagoane, pentru a fi
apoi depozitate pe categorii
--incaltaminte, lenjerie de pat, haine
barbatesti, ceasuri, bijuterii etc.-- in
cele 30 de magazii aflate nu departe de
rampa mortii pentru a fi apoi trimise in
Germania.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|
XI. ...And the Cycle of
Death Continues
(... Si
Ciclul Mortii Se Reia)
|
|

|
|
[XI-1]
Six hours have passed since the
deportees that had arrived from the last
Birkenau-Auschwitz train left the "Death
Ramp." ... And now, a new train is about
to stop carrying another 3000 innocent
Jews destined to die.
... And that cycle
continued, day and night, with no stop,
during the Spring and Summer of 1944.
(The Original
Text in Romanian)
...Au trecut 6 ore de cand
lotul de deportati sositi cu utlimul tren
la Birkenau-Auschwitz a parasit "Rampa
mortii" ... si acum se asteapta imediata
oprire a unui nou tren cu 3.000 de evrei
nevinovati, sortiti exterminarii.
...si acest ciclu s-a
reluat zi si noapte, fara intrerupere,
de-a lungul primaverii si verii anului
1944.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|
End

.
|
|
.
|
.
|