|
.
|
|
|
|
|
|
|
.
|
 1 2 3 4 5 6 7
< Page 4 of 7 >
|
|
Editor's Notes:
|
|
|
<> By clicking on a
particular photo (or the
corresponding magnifying icon),
an enlarged version will appear.
|
|
<> The English text
below is a translation from the
original Romanian text received and
posted
|
|
<> Additional
translations are being sought
... We have posted so far:
|
|
|
|
.
VI. The Big Selection
(Marea
Selectie)
|
|

|
|
[VI-1]
Finally, the groups of men and
youngsters over 14 --on one hand, and
the women, mothers and children under 14
--on the other hand, are being formed
into two distinct columns.
In the front of each of
the two columns, the SS-men from the
Commission on Selection are assembled.
The "Big Selection" for
life or death is about to begin.
(The Original
Text in Romanian)
In sfarsit, grupurile de
barbati si baieti peste 14 ani de-o parte
a rampei si femeile, mamele si copiii sub
14 ani au reusit sa alcatuiasca doua
coloane distincte.
In capul fiecareia se
grupeaza SS-istii din comisie.
"Marea Selectie" pentru
viata sau moarte trebuie sa inceapa din
clipa in clipa.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|

|
|
[VI-2]
Each time, the selection begins
with the column composed of women,
mothers and children. The younger women
who hold no children in their arms are
taken out from the line and directed
towards a designated place where the
able for work females were assembled.
The rest, the overwhelming great
majority of the column, advances almost
non-stop to the gas chambers. When the
head of the SS selection committee notes
a young woman holding a baby (as seen in
this picture), he, in a rather polite
tone, would say something like this:
"Madame, I see next to
you an elderly woman that could be the
child's grandmother or an aunt. Leave
the child with her so to be able to
get out of this column and join those
that will walk to the Camp."
Some accepted and
conformed with the request, saving
temporarily, without realizing, their
life. Others, embracing even harder
their baby, start crying and shouting
hysterically:
" I am not giving up my
baby. It is mine! I would rather die
than being separate from my baby!"
"Madame please do not
provoke panic here" responded in a
calm voice the SS-man. "I did not
order you anything. I just made a
suggestion. If you do not want, that
is fine. Please continue on your way."
And the woman happy of the outcome,
holds her baby tight with one hand and,
with the other hand wipes her tears on
her way to the gas chambers that were
not further away than 500 or 600 meters.
(The Original
Text in Romanian)
De fiecare data, selectia
incepe cu coloana alcatuita din femei,
mame si copii. Femeile mai tinere, fara
copii in brate sunt scoase din rand si
dirijate intr-un loc unde sunt adunate
cele apreciate ca apte de munca. Restul,
grosul coloanei, inainteaza aproape fara
oprire spre camerele de gazare. Cand seful
comisieiSS-ist zareste cate o femeie, mai
tanara cu un copil in brate (vezi si in
imagine) se apropie de ea si i se
adreseaza aproape politicos:
"Doamna, vad langa d-v.
o femeie mai in varsta poate e bunica
ori matusa copilului. Dati-i copilul
si iesiti din coloana si treceti in
grupul celor care vor merge pe jos."
Unele acceptau si se
conformau, salvandu-si provizoriu, fara
sa-si dea seama, viata. Altele,
strangand-u-si la piept copilul,
izbuncesc in plansete si tipete deseori
isterice:
"Nu-l dau din brate, e
al meu, mai bine mor, dar nu ma
despart de el."
"Doamna, va rog nu
provocati panica" intervine calm
SS-istul. "Eu nu v-am ordonat, v-am
propus doar. Nu doriti, foarte bine,
poftiti si continuati-va drumul."
Si doamna bucuroasa, cu o mana isi
strangea copilul la piept si cu cealalta
isi stergea lacrimile si pasea bucuroasa
mai departe spre camerele de gazare de
care n-o mai despartea decat cinci-sase
sute de metri.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|

|
|
[VI-3]
The selection begins in an orderly
fashion. The SS-men are calm and their
tender words are able to camouflage
their unimaginable evilness.
No one, but absolute no
one, from the moving column, could have
contemplated that with each advancing
step, each and every one of them was one
step closer to the inescapable end, now
less than 500 meters away.
(The Original
Text in Romanian)
Selectia decurge in ordine.
SS-istii sunt calmi iar cuvintele lor
"mieroase" le camufleaza nemernicia.
Nimanui din coloana
care-si continua drumul, chiar niciunuia
nu-i fulgera prin minte ideea ca ei, de
fapt, cu fiecare pas se apropie de
implacabilul sfarsit de care, acum, ii
desparte mai putin de 500 de metri.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|

|
|
[VI-4]
The selection in the column for women,
mothers and children is near completion.
After a few minutes, the column for men
and boys over 14 will be start moving.
(The Original
Text in Romanian)
Selectia coloanei de femei,
mame si copii este pe sfarsite. Peste
cateva minute, se va pune in miscare
coloana de barbati si copii de peste 14
ani.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|

|
|
[VI-5]
The selection of men able to work had
began.
(The Original
Text in Romanian)
A inceput selectia adultilor
si barbatilor apti de munca.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|

|
|
[VI-6]
A group of adults and men selected for
slave labor.
(The Original
Text in Romanian)
Grup de adulti si barbati
selectati pentru munca de sclav.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
.

|
.
|