|
.
|
|
|
|
|
|
|
.
|
 1 2 3 4 5 6 7
< Page 5 of 7 >
|
|
Editor's Notes:
|
|
|
<> By clicking on a
particular photo (or the
corresponding magnifying icon),
an enlarged version will appear.
|
|
<> The English text
below is a translation from the
original Romanian text received and
posted
|
|
<> Additional
translations are being sought
... We have posted so far:
|
|
|
|
.
VII. Group of Women
Selected for Work
(Group
de Femei Selectate Pentru Munca)
|
|

|
|
[VII-1]
On the faces and the eyes of these women
selected for work, we can see their
worry, anxiety, and even fear.
As if they were asking:
"When we would see our loved ones
from which we have been separated?"
(The Original
Text in Romanian)
Pe fetele si in ochii
acestor femei selectate pentru munca se
poate citi, ingrijorare, neliniste, chiar
spaima.
Parca se intreaba:
"Oare cand ii vom revedea pe cei de
care ne-am despartit?"
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in
on the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
|

|
|
[VII-2]
Being selected for work, they began
marching towards the Camp for the
females.
(The
Original Text in Romanian)
Selectate pentru munca au
pornit in coloana spre lagarul de femei.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
.
VIII. Towards the Gas
Chambers
(Spre
Camera de Gazare)
|
|

|
|
[VIII-1]
Mothers, among them one grandmother,
walk (some with their children being
held in the their arms, others with them
being held by hand) along the railroad
tracks, towards the gas chambers.
From their looks, it
appears that they would think on
anything, but their imminent death.
(The Original
Text in Romanian)
Mame --printre ele si o
bunica-- unele cu copiii in brate, altele
cu ei de mana merg, de-a lungul sinelor,
spre camerele de gazare.
Din privirile lor ai putea
deduce ca se gandesc la orice, numai la
moarte nu.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|

|
|
[VIII-2]
Two mothers (one with a small baby in
her arms) are being surrounded by seven
more children that are walking on their
last journey.
It is truly heartbreaking
to see the 3 boys in front. The one in
the middle --who could not be more than
4 or 5-- holds tight his two little
brothers so as to not get lost on the
road towards ... Towards what? Towards
their death!
How incredible is all this
... and nevertheless, the painful truth
is that it did happen.
(The Original
Text in Romanian)
Doua mame --una cu un
bebelus in brate-- avand in jur alti sapte
merg pe cel din urma drum.
Este de-a dreptul
coplesitor sa-i privesti pe cei trei din
fata. Cel din mijloc --care nu poate fi
mai mare de 4-5 ani-- ii tine strans de
mana pe cei doi fratiori mai mici ai sai
ca nu cumva sa se rataceasca in drumul
lor spre... Spre unde? Spre moarte! Este
incredibil... si totusi acesta este
crudul adevar.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
|
.
|

|
|
[VIII-3]
This is one of the most circulated and
most known photograph. It has become the
"symbol" of the journey taken --along
the railroad tracks-- from the Death
Ramp to the Gas Chambers. It was
followed by more than one million Jews,
majority mothers with children under 14,
the elderly, and the sick.
(The Original
Text in Romanian)
Este fotografia cea mai
raspandita, cea mai cunoscuta. A devenit
"fotografia simbol" a parcurgerii drumului
--de-a lungul sinelor-- de pe rampa mortii
pana in camerele de gazare. Drumul parcurs
de peste un milion de evrei, in majoritate
mame cu copii de pana la 14 ani, batrani
si bolnavi.
|
|
|
For the Danish
translation [Dansk
oversættelse], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Dutch translation [Nederlandse
vertaling], please click in on
the icon at left.
|
|
For the French translation [traduction
française], please click in on
the icon at left.
|
|
For the German translation [Deutsche
übersetzung], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Hungarian translation [Magyar fordítás], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Italian translation [traduzione
italiano], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Polish translation [wersja polska], please click in on
the icon at left.
|
|
For the Russian
translation [ ], click on the
icon at left.
|
.
|
.

|
.
|